All proper, everybody can go dwelling. Ksara simply launched its new advert. The visible is gorgeous and so on… However it’s the copywriting that utterly left me greatly surprised. It. Is. Good.
First it’s French, which is paying homage to the previous Ksara language that it used to undertake within the 90s. However increase – inside there may be Arabic “kes el ghiyeb” (a cup for the absent ones!) and “tilt b teltayn” (which is a nod to Ksarak the sister spirit of the wine produced by Ksara – which implies “one third in two third” as a result of that is how your “break” the Arak), now wait there’s additionally “Sunday lunch” and “after work” too and that is English!….
Trustworthy I used to be gob smacked. As I mentioned, the visible is certainly good and all, however whenever you advert such breathtaking copy complete factor goes to the facility n!…
Wait, am I jealous?
See the total great thing about the Ksara advert right here.