Mano – the pastrami king has an advert. I’ve spoken about it with a number of individuals, and up to now I’ve… a number of interpretations. I’m really confused. Now “Mano” in Arabic is “Ma no” (he isn’t). So the advert says “the baron of the pastrami Mano is right here” (baron is the way you name an Armenian gentleman). OK, so the advert both say “Mano is right here” or “Mano isn’t right here”. Nobody might decide the riddle. Here is the continuation of it, Mano isn’t within the constructing the place the advert is however slightly on the finish of the road should you go additional in. Which solely makes it extra sophisticated if he’s or he isn’t there. If this isn’t complicated, I’m wondering what’s.